Fletnia chińska

Jedwabna

Wyświetlanie wszystkich 4 wyników

  • Fletnia chińska

    3 700 

    Są takie teksty, z którymi zmagamy się długo w poszukiwaniu ekwiwalentnej artystycznej formy. Tak też było z Fletnią chińską, zagadkowym tomikiem złożonym z wierszy wybranych z bogatej historii chińskiej poezji. Zafascynowany jej niepojętym dla Europejczyków wyrafinowaniem formalnym Leopold Staff, przetłumaczył na język polski i wydał pt. Fletnia chińska w 1922 roku. Jak oddać w materialnej formie niezwykłość tej ulotnej poezji, której mistrzostwa i skomplikowania warsztatowego nie są w stanie przekazać  najdoskonalsze nawet tłumaczenia?

    Szybki podgląd
  • Michał Anioł Buonarroti – Wiersze

    1 700 

    Wielki geniusz, artysta ponadczasowy, jakim był Michał Anioł Buonarroti, twórca uniwersalny; rzeźbiarz przede wszystkim, ale i przecież malarz doskonały, wyprzedzający swoją epokę, zapowiadający nadejście nowej niepokojącej estetyki był, wbrew własnej ocenie, także niezrównanym poetą. Podobnie jak w działaniach plastycznych, spośród których rzeźbę cenił najwięcej, w swojej poezji odzwierciedlał ten sam rozedrgany dynamizm, ten sam daleki od renesansowej statyczności wieczny niepokój.

    Szybki podgląd
  • Pawlikowska-Jasnorzewska Maria, Epitafium dla głogu

    3 100 

    Tomik zawiera wiersze, które Karl Dedecius uznał za najważniejsze w twórczości poetki i najbardziej dla niej charakterystyczne. Grafiki Włodzimierza Kuklińskiego tworzą harmonijne dopełnienie poezji, operując metaforą jakby wyjętą z jej poetyki. Pozbawione ilustratywnej dosłowności wiodą niezwykły dialog z liryką Pawlikowskiej. Tomik jest utrzymany w konsekwentnej monochromatycznej konwencji, chociaż wykorzystaliśmy w nim aż pięć kolorów papieru. Wszystkie są jednak w zbliżonych perłowo-fiołkowych odcieniach, podobnie jak utkany specjalnie do tej edycji jedwab oprawy.

    Szybki podgląd
  • Pawlikowska-Jasnorzewska Maria, Różowa magia

    3 700 

    W 1924 roku poetka wraz z mężem, ukochanym Jasiem Pawlikowskim, wydała bibliofilski tomik wierszy pod tajemniczym tytułem Różowa magia. Wszechstronnie utalentowana córka i wnuczka Kossaków, ozdobiła go własnymi ilustracjami. Dlatego wydaliśmy Różową magię jako reedycję pierwodruku. Zastosowaliśmy jednak współczesną grafikę. To jedyna różnica między naszym a pierwszym wydaniem. Wydrukowano ją pięknie typograficznie w jędrzejowskiej drukarni pod kierunkiem Elżbiety Chodkiewicz-Przypkowskiej. Nie wyobrażaliśmy sobie subtelnego tomiku wierszy zwolenniczki wegetarianizmu w oprawie w skórę.

    Szybki podgląd
X